15 April 2010

musee des miniatures & decors de cinema //袖珍&電影博物館

假期過了五天 出去走走 晒曬太陽 很幸運的 天氣很好 ,騎著來里昂第一次騎得腳踏車 只 能說,法 國人的腿會不會太長的, 對我來說就算是給女生騎的,我還是踩不到地 實在是過份!apres cinq jours dans les vacances , hier il faisait beau et je irais a vieux lyon , j'ai pris le velo et je me suis promène dans le rue a vieux lyon!pour moi c'est la première fois que j'ai pris le velo a lyon, mais les jambes du francias est tres long ,lors même qu'un velo est spécialment pour la fille , mes jambes ne peuvent pas sur le sol aussi!!!!!
從 宿舍騎到Rhône 路 邊都有滿滿的人和遊客,耀眼的太陽 ,詭異的天氣 ,徒步在老里昂的街道上 舒服 很 放鬆,到了musee des miniatures & decors de cinema 袖珍&電影博物館, 很酷的一個地方 (門票因為是學生所以只要5.5歐)
du résidence a rhône il y a beaucoup de personnes . le soleil est brillant mais le tempes est bizarre mais je me suis promène
lentement dans le route a vieux lyon .c'est tres confortable et detendu pour moi~
ps... le billet d'entrée est 5.5 eruo du musee des miniatures & decors de cinema pour 1 etudiant.

我喜歡 很詭異但很有趣 j'aime !il est un peu d'étrange ,mais il est intéressant et amusant!
其實我覺得這滿可愛的耶!還沒和特效結合的時候拉! en fait, je trouve que c'est un plein de mignon
超真實的!! 每一個小東西都像真的一樣c'est trop réel comme tu vas au musée
Dan Ohlmann原本是室內設計 師 現在是很酷的電影場景設計師 , 優秀的袖珍場景在加上3d特效合成才有辦法成造就華麗的視覺效果,可惜 我法文不好 不然真的很想問他很多的問題
Dan Ohlmann était le designer d'intérieur ,mais maintenant il est le designer de la scenes du cinéma.c'est tres cool ! parcequ‘il y a meilleur de designe de la scene , le film peut créer les beau vision, malheureusement ,je ne peux pas parler bien francais sinon j'ai beaucoup de questions que je veux lui demander.


我喜歡走在石頭路上 舊舊的感覺 雖然常常會拐到腳 走在上面 就可以感受到很多很多的故事和情節 馬車 市集 曾經都真實的在這裡發生著 像舊書 手抄書一樣 好奇之前他的主人們是誰 好奇他怎麼在幾世紀裡 留存下來!
j'aime marcher dans la route de la pierre, ils sont un peu vieux mais tu peux sentir plus de histoire ,les histoire se produisaient variement dans le route ! les voitures a cheval , les marchés , ils ont leurs histoires!comme les vieux livres , je suis curieux que comme sont-ils garder ! qui est ses maître!

ps......竟然又打了一篇 法文真是個可怕的東西!還是希望法文達人能饒過我

No comments: